Apresentação
O Glossário Terminológico da COVID-19 é resultado de pesquisa científica, voluntária, realizada por professores, pesquisadores e estudantes da Universidade de Brasília, do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Brasília – Campus Brasilia - e da Università di Pisa com a finalidade de oferecer à sociedade brasileira informações e conhecimento sobre a pandemia de 2020, por meio dos termos relacionados à doença.
O glossário é informatizado,
gratuito e centrado no seguinte público-alvo: população brasileira, jovens e adultos, profissionais
da saúde, pesquisadores, jornalistas e estrangeiros residentes no Brasil, entre outras pessoas não
citadas explicitamente aqui.
A obra apresenta as variações linguísticas dos termos de modo sistemático e, ainda, inclui
os equivalentes em língua inglesa e em língua italiana. A inclusão das línguas estrangeiras
ocorreu para demonstrar a padronização da terminologia internacional sobre o tema, a inglesa por
ser de circulação mundial e a italiana por ser a língua de um dos primeiros países com número
significativo de casos confirmados e de óbitos pelo vírus da Síndrome respiratória aguda grave por
coronavírus 2 - (SARS-CoV-2), como é conhecido tecnicamente. Para melhor utilização do
glossário, recomenda-se a leitura do Guia de uso.
O projeto foi elaborado com base na Proposta metodológica para a elaboração de léxicos,
dicionários e glossários de Faulstich (2001) e nos modelos de Cruz (2005, 2013) e de Maia-Pires
(2009, 2018); teve a colaboração da Empresa Júnior de TI - CODAMAIS - do Curso de Tecnologia
em Sistemas para Internet (IFB-CBRA) e da Biblioteca do Campus Brasília.
Autoras
- Profa. Dra. Cleide Lemes da Silva CRUZ
Instituto Federal de Brasília - Profa. Dra. Flávia de Oliveira MAIA-PIRES
Universidade de Brasília - Profa. Dra. Monica LUPETTI
Università di Pisa
Parceiros
Fale Conosco!
Sugestões, comentários e críticas para o aperfeiçoamento do conteúdo são bem-vindas por meio do e-mail: contato@lexic.com.br
-
Resultados para a E
-
label_importantEPI
EPI n. m.
Sigla de Equipamento de Proteção Individual.
Após remoção dos EPIs , sempre proceder à higienização das mãos, artigos não descartáveis deverão ser encaminhados para limpeza e desinfecção/esterilização, conforme rotina do serviço e em conformidade com a normatização. (Doc.S.MS.Br).
Ing. PPE ; Ita. DPI ;
▶ Equipamento de Proteção Individual -
label_importantepidemia
epidemia n. f.
Manifestação coletiva de uma doença transmissível que se propaga de forma abrupta e afeta um grande número de pessoas em uma ou mais regiões (adapt. Doc.S.MS.Br).
Pela dinâmica da epidemia e da produção de conhecimento associada a ela, as informações podem sofrer alterações conforme avance o conhecimento sobre a doença (Doc.S.MS.Br).
Ing. epidemic ; Ita. epidemia ; -
label_importantEquipamento de Proteção Individual
Equipamento de Proteção Individual n. m.
Equipamento de uso individual contra a exposição de fatores de risco à segurança e à saúde de profissionais ou de pessoas que estejam cuidando de pacientes de caso confirmado da COVID-19 (Doc.S.MS.Br).
Todo equipamento de proteção individual (EPI) deverá ser descartado após a utilização, com exceção da proteção ocular (descarte de lixo infectado) (Doc.S.MS.Br).
Ing. personal protective equipment ; Ita. dispositivi di protezione individuale ;
▶ EPI*Segundo o Ministério de Saúde, durante a assistência direta à pessoa com quadro suspeito ou confirmado de Covid-19, o profissional de saúde deve utilizar os seguintes equipamentos de proteção individual: gorro, óculos, máscara cirúrgica, luvas e avental d.
-
label_importantextubação
extubação n. f.
Remoção do tubo endotraqueal de um paciente (DecS).
Se for necessário realizar procedimentos que geram aerossol, como extubação ou coleta de amostras respiratórias, usar N95, PFF2 ou equivalente (Doc.S.MS.Br).
Ing. extubation ; Ita. estubazione ;