Apresentação
O Glossário Terminológico da COVID-19 é resultado de pesquisa científica, voluntária, realizada por professores, pesquisadores e estudantes da Universidade de Brasília, do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Brasília – Campus Brasilia - e da Università di Pisa com a finalidade de oferecer à sociedade brasileira informações e conhecimento sobre a pandemia de 2020, por meio dos termos relacionados à doença.
O glossário é informatizado,
gratuito e centrado no seguinte público-alvo: população brasileira, jovens e adultos, profissionais
da saúde, pesquisadores, jornalistas e estrangeiros residentes no Brasil, entre outras pessoas não
citadas explicitamente aqui.
A obra apresenta as variações linguísticas dos termos de modo sistemático e, ainda, inclui
os equivalentes em língua inglesa e em língua italiana. A inclusão das línguas estrangeiras
ocorreu para demonstrar a padronização da terminologia internacional sobre o tema, a inglesa por
ser de circulação mundial e a italiana por ser a língua de um dos primeiros países com número
significativo de casos confirmados e de óbitos pelo vírus da Síndrome respiratória aguda grave por
coronavírus 2 - (SARS-CoV-2), como é conhecido tecnicamente. Para melhor utilização do
glossário, recomenda-se a leitura do Guia de uso.
O projeto foi elaborado com base na Proposta metodológica para a elaboração de léxicos,
dicionários e glossários de Faulstich (2001) e nos modelos de Cruz (2005, 2013) e de Maia-Pires
(2009, 2018); teve a colaboração da Empresa Júnior de TI - CODAMAIS - do Curso de Tecnologia
em Sistemas para Internet (IFB-CBRA) e da Biblioteca do Campus Brasília.
Autoras
- Profa. Dra. Cleide Lemes da Silva CRUZ
Instituto Federal de Brasília - Profa. Dra. Flávia de Oliveira MAIA-PIRES
Universidade de Brasília - Profa. Dra. Monica LUPETTI
Università di Pisa
Parceiros
Fale Conosco!
Sugestões, comentários e críticas para o aperfeiçoamento do conteúdo são bem-vindas por meio do e-mail: contato@lexic.com.br
-
Resultados para a M
-
label_importantmanejo clínico
manejo clínico n. m.
Protocolo de atendimento de pessoas infectadas pela COVID-19 que auxiliam na seleção dos casos que devem ser direcionados a serviços especializados (adapt.S.MS.Br).
Se possível acompanhar na APS, realizar manejo clínico apropriado (medicamentos sintomáticos, prescrever oseltamivir para pessoas com condições de risco para complicações, etc.), orientações de isolamento domiciliar para paciente e contatos da casa e moni (Doc.S.MS.Br).
Ing. clinical management ; Ita. trattamento clinico ; -
label_importantmáscara artesanal
máscara artesanal n. f.
Máscara de uso individual, confeccionada com tecido reaproveitado de camisetas, fronhas, lençóis, pano de prato, ou semelhantes, em bom estado de conservação, lavável, para prevenir o usuário da contaminação do SARS-CoV-2 pelo nariz e pela boca.
Enquanto as máscaras artesanais, confeccionadas em pano, de preferência de algodão e reforçadas em duas camadas, podem ser reutilizadas, as cirúrgicas devem ser eliminadas diariamente (Not.msn.Br).
Ing. homemade mask; t-shirt face covering ; Ita. mascherina artigianale ;
▶ máscara caseira; máscara cirúrgica; máscara de pano; máscara descartável -
label_importantmáscara caseira
máscara caseira n. f.
Máscara de uso individual, confeccionada com tecido de algodão ou tricoline, com ao menos duas camadas, e forro de tecido não tecido (TNT), lavável, para prevenir o usuário da contaminação do SARS-CoV-2 pelo nariz e pela boca (adapt.Doc.S.MS.Br).
Para ser eficiente como uma barreira física, a máscara caseira precisa seguir algumas especificações (Doc.S.MS.Br).
Ing. cloth face coverings ; Ita. mascherina fatta in casa ;
▶ máscara artesanal; máscara cirúrgica; máscara de pano; máscara descartável -
label_importantmáscara cirúrgica
máscara cirúrgica n. f.
Máscara de uso individual, descartável, confeccionada em tecido não tecido (TNT), flexível, com dupla ou tripla camadas, unidas por processo térmico, com clipe de ajuste nasal para prevenir o usuário da contaminação do SARS-CoV-2 pelo nariz e pela boca (adapt.Doc.S.Ebsehr.Br).
Assim que ocorrer a suspeita o paciente deverá utilizar máscara cirúrgica até ser encaminhado ao isolamento (Doc.S.SecSP.Br).
Ing. surgical mask ; Ita. mascherina chirurgica ;*A máscara cirúrgica não é um EPI.
-
label_importantmáscara de pano
máscara de pano n. f.
Máscara de uso individual como a máscara caseira e a máscara artesanal.
As máscaras de pano , por sua vez, precisam ser trocadas quando estiverem já úmidas ou sujas (Not.CorBA.Br).
Ing. cloth face masks ; Ita. mascherine in tessuto ; -
label_importantmáscara descartável
máscara descartável n. f.
Máscara de uso individual, utilizada uma única vez, confeccionada de tecido não tecido (TNT) ou semelhante, para prevenir o usuário da contaminação do SARS-CoV-2 pelo nariz e pela boca (adapt.Doc.S.MS.Br).
Não reutilize máscaras descartáveis e as descarte em local apropriado após cada uso (Doc.S.MS.Br).
Ing. disposable mask ; Ita. mascherina monouso ;
▶ máscara artesanal; máscara caseira; máscara cirúrgica; máscara de pano -
label_importantmáscara N-95
máscara N-95 n. m.
Equipamento de Proteção Individual (EPI) facial, hermético, dobrável, de polímero sintético, com válvula de exalação, clipe de ajuste nasal interno e elástico regulável e com capacidade de filtração de 95% do ar, para prevenir o usuário da contaminação do SARS-CoV-2 pelo nariz e pela boca (adapt.Doc.S.MS.Br).
Paramentação com todo o EPI antes de entrar no quarto de isolamento, conforme a sequência: capote, propés (em caso de procedimento com produção de aerossol), máscara N95 com teste de adaptação, óculos e gorro, luvas (Doc.S.MS.Br).
Ing. maskN95 ; Ita. mascherina N95 ;
▶ máscara PFF2; máscara PFF3; respirador N95. -
label_importantMERS-CoV
MERS-CoV n. f.
Tipo de coronavírus que causa a Síndrome Respiratória do Oriente Médio.
Pela localização dos casos, a doença passou a ser designada como síndrome respiratória do Oriente Médio e o novo vírus nomeado coronavírus associado à MERS (MERS-CoV) (Doc.S.MS.Br).
Ing. MERS-CoV ; Ita. MERS-CoV ;
▶ Síndrome Respiratória do Oriente Médio -
label_importantmorbidade
morbidade n. f.
Capacidade de provocar doença em um indivíduo ou grupo de indivíduo (adapt.DiciAur.).
A vigilância epidemiológica objetiva acompanhar a tendência da morbidade e da mortalidade associadas à doença (Doc.S.SecRS.Br).
Ing. morbidity ; Ita. morbilità ; -
label_importantmortalidade
mortalidade n. f.
Capacidade da doença para provocar mortes.
A mortalidade é influenciada pelos recursos médicos e socioeconômicos de determinada região. Ing. mortality ; Ita. mortalità ;
-
label_importantmorte
morte n. f.
Interrupção fisiológica da vida (DecS).
O agente [etiológico] por trás da Covid-19 faz parte da família dos coronavírus, que podem provocar de um simples resfriado até enfermidades como SARS e MERS, que provocaram muitas mortes no passado. Ing. death ; Ita. morte ;